ALTA Conference

ALTA Conference

Each year, between four and six $1,000 fellowships are awarded to emerging (unpublished or minimally published) translators to help them pay for hotel and travel expenses to the annual ALTA conference.

The Cliff Becker Book Prize in Translation is given to an unpublished book-length manuscript of poetry in translation. It includes a $1,000 prize and publication by White Pine Press.

Submissions to the Cliff Becker Book Prize are open until April 7, 2017.

The judges for the Becker Prize this year are Anthony Anemone, Diana Thow, and Joanna Trzeciak Huss. Learn more about them below:

The Italian Prose in Translation Award (IPTA), inaugurated in 2015, recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. This $5000 prize is awarded annually to a translator of a recent work of Italian prose (fiction or literary non-fiction).

The deadline to submit pieces to the IPTA is April 7, 2017.

The National Translation Award is awarded annually in poetry and in prose to literary translators who have made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. The NTA is the oldest prize for a work of literary translation in English, and the only one to include an evaluation of the source language text.

– $1,000 to emerging translators working from
– Fellows reading at ALTA39: Translation & Crossings (October 6-9, 2016 in Oakland, CA)

Nicholas Glastonbury, 2016 ALTA Travel Fellow (Turkish)nicholas_glastonbury

Monika Cassel, 2016 ALTA Travel Fellow (German)monika-cassell

Bruna Dantas Lobato, 2016 Peter K. Jansen Memorial Travel Fellow (Brazilian bruna-dantas-lobato_photoPortuguese)

Hollow Hearthollowheart-cover
By Viola Di Grado
Translated from the Italian by Antony Shugaar
(Europa Editions)

These Things Here and Now: Poetic Responses to the March 11, 2011 Disastersthese_things_here_and_now_cover
By various poets
Translated from the Japanese by Jeffrey Angles