National Translation Award in Poetry

Allegria by Giuseppe Ungaretti, translated from Italian by Geoffrey Brock
(Archipelago Books)

National Translation Award in Prose

No Presents Please: Mumbai Stories by Jayant Kaikini, translated from Kannada by Tejaswini Niranjana


Lucien Stryk Asian Translation Prize

Endless Song by Nammāḻvār, translated from Tamil by Archana Venkatesan
(Penguin India)


Italian Prose in Translation Award

Diary of a Foreigner in Paris by Curzio Malaparte, translated from Italian and French by Stephen Twilley


Publications from ALTA partners

From The Blog

January 11, 2022—The American Literary Translators Association (ALTA) is delighted to announce, in conjunction with the Spain-USA Foundation, the inception of a new award for...
On December 4 at 11:00am ET, tune in for the first Institute for Comparative Modernities’ Global South Translation Symposium: Theory and Practice, which will feature the inaugural cohort of...
The Institute for Comparative Modernities at Cornell University is accepting applications from translators for a grant of up to $5,000 for translations of works from the Global South (Africa, Asia,...
Deadline extended to November 7! Are you sitting on a manuscript of poetry in translation? This could be your chance! The Malinda A. Markham Translation Prize from Saturnalia Books is considering...