ALTA Conference

ALTA Conference

The Italian Prose in Translation Award (IPTA), which was inaugurated in 2015, recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. This $5,000 prize will be awarded annually to a translator of a recent work of Italian prose (fiction or literary non-fiction). The winning translators and books are featured at the annual ALTA conference.

Each year, between four and six $1,000 Travel Fellowships are awarded to emerging (unpublished or minimally published) translators to help them pay for hotel and travel expenses to the annual ALTA conference. At the conference, ALTA Fellows are invited to read their translated work at a keynote event, giving them an opportunity to present their translations to an audience of translators, authors, editors, and publishers from around the world.

The Lucien Stryk Asian Translation Prize, which was inaugurated in 2009, recognizes the importance of Asian translation for international literature and promotes the translation of Asian works into English.

The National Translation Award is awarded annually in poetry and in prose to literary translators who have made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. The NTA is the oldest prize for a work of literary translation in English, and the only one to include an evaluation of the source language text.

January 17, 2018— The American Literary Translators Association is thrilled to announce that the 2018 award portals are open! The following prizes are now accepting submissions:

October 7, 2017—The American Literary Translators Association (ALTA) is delighted to announce the winner of the 2017 Lucien Stryk Asian Translation Prize. The award was officially announced during ALTA’s annual conference, ALTA40: Reflections/Refractions, held this year at the Radisson Blu Downtown in Minneapolis, MN from October 5-8, 2017. Lucien Stryk was an internationally acclaimed translator of Japanese and Chinese Zen poetry, renowned Zen poet himself, and former professor of English at Northern Illinois University.

October 7, 2017—The American Literary Translators Association (ALTA) is delighted to announce the winner of the 2016 Italian Prose in Translation Award! The award was officially announced during ALTA’s annual conference, ALTA40: Reflections/Refractions, held this year at the Radisson Blu Downtown in Minneapolis, MN from October 5-8, 2017.

October 7, 2017—White Pine Press, the Cliff Becker Endowment for the Literary Arts, and the American Literary Translators Association (ALTA) are proud to announce the winner of the sixth annual Cliff Becker Book Prize in Translation, which produces one volume of literary translation in English, annually.

October 7, 2017—The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the winners of the 2017 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose! This is the nineteenth year for the NTA, which is administered by the ALTA, and only the third year to award separate prizes in poetry and prose. The NTA is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work.

The American Literary Translators Association (ALTA) is delighted to announce the shortlist for the 2017 Italian Prose in Translation Award. Starting in 2015, the Italian Prose in Translation Award (IPTA) recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. This prize is awarded annually to a translator of a recent work of Italian prose (fiction or literary non-fiction).

Pages