Join us as we count down to the ALTA43: In Between awards ceremony with the National Translation Award in Poetry and Prose longlisted titles! We will be featuring the titles in alphabetical order alongside blurbs penned by our judges for the National Translation Awards in Poetry and Prose. This year’s judges for prose are Amaia Gabantxo, Emmanuel D. Harris II, and William Maynard Hutchins. This year’s judges for poetry are Ilya Kaminsky, Lisa Katz, and Farid Matuk.
The awards ceremony will air on October 15, 2020 on ALTA’s Crowdcast page: you can register to attend the NTA in Prose announcement here, and the NTA in Poetry announcement here. Find the full list of longlisted titles here.
Today we’re shining the spotlight on NTA in Poetry longlisted title Hysteria:
by Kim Yideum
translated from Korean by Jake Levine, Soeun Seo, and Hedgie Choi
One of the co-translators of this good-humored and confrontational book notes in his afterword that the style of Korean poet Kim Yideum is “intentionally excessive . . . and irrational.” Her speaker is a hipster who makes brash statements about quotidian experiences that may occur in any crowded city. In the title poem, a woman being groped on the subway imagines her revenge: “I want to kill the motherfucker. . . . If only I could go to the sandy beach on the red coast, moonlit. There, beside the cool waters, I would lay him down. If only.” Yideum turns her glance on her specifically Korean milieu as well. An intriguing, illuminating volume.