NTA

NTA

September 4, 2018—The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the shortlists for the 2018 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose! 2018 marks the twentieth year for the NTA, and the fourth year to award separate prizes in poetry and prose. The NTA, which is administered by ALTA, is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work.

July 16, 2018—The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the longlists for the 2018 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose! 2018 marks the twentieth year for the NTA, and the fourth year to award separate prizes in poetry and prose.

The National Translation Award is awarded annually in poetry and in prose to literary translators who have made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. The NTA is the oldest prize for a work of literary translation in English, and the only one to include an evaluation of the source language text.

The National Translation Award is awarded annually in poetry and in prose to literary translators who have made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. The NTA is the oldest prize for a work of literary translation in English, and the only one to include an evaluation of the source language text.

January 17, 2018— The American Literary Translators Association is thrilled to announce that the 2018 award portals are open! The following prizes are now accepting submissions:

October 7, 2017—The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the winners of the 2017 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose! This is the nineteenth year for the NTA, which is administered by the ALTA, and only the third year to award separate prizes in poetry and prose. The NTA is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work.

by Julie Winter

Austrian writer Robert Seethaler’s Ein ganzes Leben, translated into English by Charlotte Collins as A Whole Life, illustrates well the notion that everyone’s life is a novel. Here we have the story of a quiet and simple man, Andreas Egger, born somewhere around 1898

August 7, 2017—The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the shortlists for the 2017 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose! This is the nineteenth year for the NTA, which is administered by the ALTA, and only the third year to award separate prizes in poetry and prose. The NTA is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work.

The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the longlists for the 2017 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose! This is the nineteenth year for the NTA, which is administered by ALTA, and the third year to award separate prizes in poetry and prose. The NTA is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of both the source text and its relation to the finished English work.

ALTA is seeking expert readers for the 2017 National Translation Awards! We are looking for readers in the following languages:

Arabic | Chinese | French | German | Hungarian | Japanese
Mongolian | Portuguese | Romanian | Spanish | Swedish

Expert readers will be provided with a PDF of the book to be evaluated. Reader reports must be delivered by July 17.

Pages